Vertellen Met Muziek
Al jaren treden Jacques de Vroomen en Joost Langeveld samen op met literaire vertelprogramma’s. Jacques als verteller en Joost als de man die de wisselende acties en stemmingen van het verhaal muzikaal verklankt op orgel of piano.
Ons repertoire bestaat uit klassieke mythen, sagen, legendes – kortom verhalen die in de loop der eeuwen hun waarde en kracht bewezen hebben. Jacques herschrijft deze verhalen in eigentijdse toegankelijke taal en vertelt ze in een levendige presentatie met mond en mime. Joost ondersteunt de vertellingen met muziek. Hij maakt daarbij geen gebruik van bestaande composities maar improviseert om zo nauw mogelijk bij het vertelde te kunnen
aansluiten. Daarbij put hij rijkelijk uit zijn jarenlange ervaring als muzikaal begeleider van stomme films.
Woorden en klanken blijken elkaar op verrassende wijze te versterken; ze vormen een ijzersterke eenheid. De muziek verdiept de betekenis van de woorden, de woorden geven de muziek een concreet gezicht. Wij, met onze wortels in onderwijs, theater en muziek zijn zeer gehecht aan deze vertelvorm, die zijn impact op de luisteraars steeds weer opnieuw bewijst.
Wij treden op in kleine theaters, in kerkjes, op festivals, bij bijzondere
gelegenheden waarbij gekozen wordt voor een cultureel cachet, een enkele keer ook in een huiskamer.
Verhalen
De Verhalen die momenteel op ons programma staan zijn de onderstaande verhalen. Voor alle verhalen klik de knop.

De Vliegende Hollander
‘Dominee en koopman,’ een combinatie die karakteristiek zou zijn voor de Nederlander. Ook in de Nederlandse mythe bij uitstek, ‘De Vliegende Hollander’ zijn dominee en koopman de dragende elementen. Een kapitein vertrekt op paaszondag met zijn zeilschip voor een reis naar De Oost. Een zeer ernstige zonde, uitvaren op de heiligste dag van het jaar. Het verlangen van de kapitein naar winst is echter zo groot dat hij zijn plicht als christen verzaakt. lees verder…
Nieuw in het Programma

Reinaert de Vos
‘Reinaert de Vos’, een middeleeuws dierenverhaal, dat over mensen gaat. 750 Jaar geleden op perkament gezet. In die 750 jaar regelmatig herschreven als zoetsappige vertelling over dieren. Maar de middeleeuwse tekst is bepaald niet zoetsappig. De speelsheid van die oude tekst is een vileine speelsheid. In die tekst heeft de vos Reinaert gevoel voor humor maar is hij ook een schurk, of platvloers geformuleerd, een smiecht. Deze middeleeuwse vos hebben wij in onze vertelling in hedendaags Nederlands gepoogd weer springlevend te maken.

Saïdjah en Adinda
Je kunt een aardige boekenkast vullen met literatuur over de koloniale geschiedenis van het huidige Indonesië. Een absoluut hoogtepunt in die literatuur is Multatuli’s verhaal ‘Saïdjah en Adinda’. Een ontroerend liefdesverhaal in de setting van een felle veroordeling van onze eeuwenlange koloniale praktijk in het verre oosten.

De Japanse Steenhouwer
‘De Japanse Steenhouwer’ is een oosterse parabel. Actueel? Ja, als kritiek op het verlangen naar meer, meer, meer. Zo karakteristiek voor de moderne westerse mens.
Publiek
Wij hebben een voorkeur voor wereldberoemde verhalen. Verhalen waar de tand des tijds geen grip op lijkt te hebben. Genietbaar voor jong en oud. Maar, in onze verwoording, niet geschikt voor jonge kinderen. Wij treden op in kleine theaters, in kerken en op festivals. Ook bij bijzondere gelegenheden waarbij gekozen wordt voor een culturele bijdrage. Een enkele keer ook in eenhuiskamer.
Jacques & Joost
Jacques en Joost hebben elkaar leren kennen als docenten aan de
letterenfaculteit van de Nijmeegse Radboud universiteit. Jacques was daar werkzaam als dramadocent. Joost als musicoloog. Naast zijn baan aan de universiteit heeft Joost ook veel concerten gegeven in binnen- en buitenland als pianist/organist. Hij heeft zich gespecialiseerd als muzikale begeleider bij stomme films. Na hun afscheid van de Nijmeegse universiteit zijn zij samen gaan optreden voor publiek. Jacques als verteller en Joost als begeleider van de vertelling met muzikale improvisaties.
Geïnteresseerd? Neem contact op!

